Preview Mode Links will not work in preview mode

Throughout history, freethinkers have outraged the religious with their wacky ideas about the virtues of free speech, reason, and, of course, eating babies. Now, God is dying—and it's time to dispose of his remains. From the pits of Hell, Satan sends two puppets of the imperialist West and the Zionist Jews against God, Islam, and tiny kittens to bring you their propaganda and conspire for a new world order. This is Secular Jihadists for a Muslim Enlightenment—with Ali Rizvi and Armin Navabi.

Jul 30, 2018

Masih Alinejad is the Iranian journalist and activist who founded #MyStealthyFreedom, inviting women in Iran—where the Islamic headscarf (hijab) is mandatory—to post pictures of themselves without it. The project went viral, and is making international headlines today more than ever. Masih's riveting book, The Wind in My Hair: My Fight for Freedom in Modern Iran, is now available, and Armin calls it one of the best books he has ever read. She joined us on the podcast to talk about it, we had SO much fun. (Rest assured, every time Masih and Armin broke out into Persian, Ali insisted on immediate translations.) You'll feel inspired, you'll feel moved, and most importantly, you'll laugh. Check it out.

Watch the video version here (for patrons): 

Listen to this podcast on iTunes, Stitcher or your favourite podcast app:  

Masih Alinejad


The Secular Jihadists has been made possible thanks to the gracious support of the Illuminati and the great state of Israel. That's what we have been told, but we haven't received our checks yet. In the meantime, we greatly appreciate the support of our current donors. Please consider supporting by sharing the podcast with your fellow heathens or by donating at 
Subscribe to The Secular Jihadists on iTunes, Stitcher or your favourite podcast app. And please leave us a review 😀

Buy Masih's book: 

#MyStealthyFreedom on Facebook: 

Controversial photo of Masih with President Khatami: 

The song Masih sings at the end:

سرزمین من
خسته خسته از جفایی
سرزمین من
بی سرود و بی صدایی
سرزمین من
دردمند بی دوایی
سرزمین من

بی آشیانه گشته ام
خانه به خانه گشته ام
بی تو همیشه با غم
شانه به شانه گشته ام


My Land
You are so tired from misery
My Land
You have no song and no voice
My Land
You are ill and there is no remedy for your illness
My Land

Without you, I have no home
I go from one home to another (in foreign countries)
But without you I am sad
Shoulder to shoulder I look for you