Preview Mode Links will not work in preview mode

Secular Jihadists from the Middle East is a podcast with atheist, exMuslim hosts.

Jul 30, 2018

Masih Alinejad is the Iranian journalist and activist who founded #MyStealthyFreedom, inviting women in Iran—where the Islamic headscarf (hijab) is mandatory—to post pictures of themselves without it. The project went viral, and is making international headlines today more than ever. Masih's riveting book, The Wind in My Hair: My Fight for Freedom in Modern Iran, is now available, and Armin calls it one of the best books he has ever read. She joined us on the podcast to talk about it, we had SO much fun. (Rest assured, every time Masih and Armin broke out into Persian, Ali insisted on immediate translations.) You'll feel inspired, you'll feel moved, and most importantly, you'll laugh. Check it out.

Watch the video version here (for patrons): https://www.patreon.com/posts/mystealthyfreedo-19887093 

Listen to this podcast on iTunes, Stitcher or your favourite podcast app: http://secularjihadists.com  

Masih Alinejad

 

The Secular Jihadists has been made possible thanks to the gracious support of the Illuminati and the great state of Israel. That's what we have been told, but we haven't received our checks yet. In the meantime, we greatly appreciate the support of our current donors. Please consider supporting by sharing the podcast with your fellow heathens or by donating at https://www.patreon.com/SJME 
Subscribe to The Secular Jihadists on iTunes, Stitcher or your favourite podcast app. And please leave us a review 😀

Buy Masih's book: https://amzn.to/2K5Wqzx 

LINKS:
#MyStealthyFreedom on Facebook: https://www.facebook.com/StealthyFreedom/ 

Controversial photo of Masih with President Khatami: https://globaljournalist.org/wp-content/uploads/2014/10/AP05071309889.jpg 

The song Masih sings at the end:

سرزمین من
خسته خسته از جفایی
سرزمین من
بی سرود و بی صدایی
سرزمین من
دردمند بی دوایی
سرزمین من

بی آشیانه گشته ام
خانه به خانه گشته ام
بی تو همیشه با غم
شانه به شانه گشته ام

Translation:

My Land
You are so tired from misery
My Land
You have no song and no voice
My Land
You are ill and there is no remedy for your illness
My Land

Without you, I have no home
I go from one home to another (in foreign countries)
But without you I am sad
Shoulder to shoulder I look for you